有奖纠错
| 划词

J'aime la bande dessinée. Nous weekend allons à la bibliothèque !

我喜欢漫画书。咱们周末去书馆吧!

评价该例句:好评差评指正

Vous voulez utiliser une autre image de la bande dessinée ou les animaux.

想用不同形象卡通人物或动物。

评价该例句:好评差评指正

Le second cadeau dévoila une bande dessinée, Le Nid du Marsupilami, de Franquin.

揭开第二份礼物上绘有封带,那是Franquin

评价该例句:好评差评指正

Leur propre production et la vente de moule de plâtre et de bande dessinée Bouddha mourir.

可以自行生产,销售卡通石膏模具和佛像模具。

评价该例句:好评差评指正

Les dessinateurs chinois ambitionnent de promouvoir l'accès de la bande dessinée chinoise traditionnelle sur le marché mondial.

中国漫画家们希望能够推动中国传漫画进入国际市场。

评价该例句:好评差评指正

Il y a peu de textes. Quelle est ta position par rapport au texte en bande dessinée ?

还有就是文字,它在你漫画里是什么样子位置?

评价该例句:好评差评指正

Après des études à l'ENSAD en communication visuelle, il se tourne vers l'illustration et la bande dessinée.

在国立工艺美院视觉传播专业学习结束后,他转向插画和连环漫画方面发展.

评价该例句:好评差评指正

Automatique de photo, de création de bande dessinée non-technologie obsolète, système d'alarme automatique de prendre des photos.

自动拍照,独创技术无卡通过时,系自动报警拍照。

评价该例句:好评差评指正

Outre la bande dessinée, des jeux et des affiches seront produits afin d'expliquer l'action de l'ONU.

随着连环画册出版,还将制作游戏和招贴画,解释联合国工作。

评价该例句:好评差评指正

Suntory est en cuir (Shenzhen) Co., Ltée est une société de développement professionnel.Production: bande dessinée à main, portefeuilles, ceintures!

正得利皮具(深圳)有限公司是一家专业开发.生产:卡通手袋,银包,皮带!

评价该例句:好评差评指正

Les étudiants de bande dessinée taille de la valise. Cartoon épaule du shopping. Isolation des sacs. Jianbao et en Amérique latine.

学生卡通大小书包.单肩卡通小包.保温袋.拉肩包.

评价该例句:好评差评指正

C'est ainsi que de nouveaux musées touchant à l'art contemporain, à la bande dessinée, à la publicité ont été créés.

因而,现在有许多新博物馆关注诸如现代艺术、漫画和广告材料等专题。

评价该例句:好评差评指正

C’est ce qu’estime en tout cas la maison d’édition «Bluewater productions», qui lui consacre une bande dessinée à paraître en août prochain.

估计正是由于因,美国出版社“Bluewater productions”才会想尽办法为布吕尼制作了一份漫画。份漫画将于八月发售。

评价该例句:好评差评指正

Ils nous ont présenté la bande dessinée Juge Bao, fruit de la collaboration du dessinateur chinois Chongrui Nie et du scénariste français Patrick Marty.

徐革非女士与马提先生为到场听众介绍了《包拯传奇》套连环画。该作品是中国漫画家聂崇瑞和马提合作成果。

评价该例句:好评差评指正

Le réalisateur parvient à superposer les effets en 3D et son animation à deux dimensions qui n’est pas sans rappeler l’univers de la bande dessinée.

导演萧凡.苏美透过一高潮迭起故事制作了风格创新动画,他成功将立体效果加插在二维空间动画之上,令人联想起连环世界。

评价该例句:好评差评指正

Même la ville, qui doit sa création récente (1895) à un Français sans imagination et au gouverneur général Gallieni, fait parfois penser à une bande dessinée.

城市本身(1895年由一毫无想象力法国人始建,后由总督Galiieni将军管理),更让人联想到漫画中情景。

评价该例句:好评差评指正

En Belgique, des organisations de la société civile se sont adressées aux jeunes immigrés en organisant diverses activités de prévention, notamment en publiant une bande dessinée.

比利时有许多民间社会组织针对年轻移民开展了各种预防活动,包括一套卡通故事片。

评价该例句:好评差评指正

Nous vous proposons à la médiathèque de l'Alliance Française, les trois premiers tomes de ce grand succès de la bande dessinée française « au format chinois ».

法语联盟书馆将为您呈现套作品前三本,快来体验中法文化结晶吧!

评价该例句:好评差评指正

Dans ce cadre, la Délégation s'est intéressée à la formation des formateurs et a publié une bande dessinée et des documents d'information concernant la nouvelle loi.

作为该项目一部分,代表团训练了培训员,还制作了关于新法漫画和信息。

评价该例句:好评差评指正

La partie palestinienne espère que l'Assemblée maintiendra le scénario de bande dessinée simpliste, avec une victime et un méchant, qu'elle s'est employée à créer avec tant d'énergie.

巴勒斯坦方面希望大会继续它们费尽心机塑造它们是无辜受害者,我们是强盗无稽之谈。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


paracétamolum, parachèvement, parachever, parachimie, para-chimique, parachlorite, paracholie, parachomata, parachor, parachromatisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TEF考试听力练习

La bande dessinée qui est traduite dans presque toutes les langues du monde.

一本几乎被译成世界上所有的语言的连环画。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Il a fait donc la bande dessinée et la série.

米·佩兰创作了连环画和电视剧。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

La bande dessinée représente désormais un vaste champ de la littérature.

漫画现代表了广阔的文学领域。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Florence étudiante en architecture, en a choisi un consacré à la bande dessinée.

佛罗伦萨,一个建筑系的学生,选择了一个专注漫画的公寓。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

C'est adapté en fait d'une bande dessinée de Jérémy Perrin aussi.

它改编自米·佩兰的一部连环画。

评价该例句:好评差评指正
动漫人生

Donc voilà, la bande dessinée, c'était un métier qui était fait pour moi.

因此,漫画,对我来说个命中注定的职业。

评价该例句:好评差评指正
你问我答

La bande dessinée, le cinéma ou même la publicité Les médias sont considérés comme des médias.

漫画、电影甚至广告媒体被视为媒体。

评价该例句:好评差评指正
动漫人生

Il me semblait qu'une bonne bande dessinée, enfin moi ce que j'aimais comme bande dessinée, c'est une bande dessinée qui sonne vrai.

对我来说似乎一部好的漫画,最后我喜欢的比如漫画,一部漫画真的能发出声响的。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Et depuis longtemps, l'homme sauvage inspire la bande dessinée, le cinéma et même les jeux vidéo.

长期来,野人一直漫画、电影甚至电子游戏的灵感源泉。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Non, il n’y a que dans la bande dessinée d’Astérix que les Gaulois ont pu résister à l’envahisseur romain.

的,只有连环画《Astérix》中,高卢人才抵抗得了罗马人的进攻。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Tu verras notamment pour ce qui est de la bande dessinée notamment nos amis belges.

连环画方面,还有我们的比利时朋友。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Donc en fait c'est une série de bande dessinée qui raconte l'histoire d'un petit village gaulois.

它实际上一个关于高卢村小村庄的系列漫画书。

评价该例句:好评差评指正
动漫人生

Je me suis dit la bande dessinée, pourquoi n'y avais-je pas pensé plus tôt quoi ?

我想到了漫画,为什么我没有早点想到这个呢?

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Figure allégorique, je suis un sujet macabre couramment représenté, des peintures du Moyen Âge à la bande dessinée.

一个令人毛骨悚然的寓言人物,常出现中世纪的绘画和漫画中。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Une double reconnaissance pour la bande dessinée, longtemps sont perçus comme un genre mineur de la littérature.

对漫画的双重认同,漫画长期被视为一种微乎其微的文学体裁。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Vous pensez peut être qu'elle a été inventée de toutes pièces par les auteurs de la bande dessinée ?

您认为也许它由连环画的作者发明的?

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

« Celui de la bande dessinée et de l'humour » avait répondu Mathias en intimant à Julia l'ordre d'accélérer encore.

“这个拥有漫画和幽默感的国家!”马蒂亚斯边说边催促朱莉亚开快点。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

En 1992, l'américain Art Spiegelman remporte le prestigieux prix littéraire Pulitzer pour Maus, sa bande dessinée sur la Shoah.

1992 年,美国艺术大师斯皮格曼凭借关于二战时纳粹屠杀犹太人的漫画《鼠》获得了久负盛名的普利策文学奖。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

On pense au personnage de Superdupont, imaginé en bande dessinée par Jacques Lob et Marcel Gotlib au début des années 70.

我们想到了由雅克·勒布和戈特利布于70年代初漫画中创造的,超级杜邦这一角色。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

L'avantage ici, c'est que ça suit un peu la structure d'un roman, c'est-à-dire tu as une bande dessinée, une histoire.

单本的优势,它的结构和小说比较像,也就说你只有一本连环画,一个故事。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


paradentaire, parader, paradeur, paradeweylite, paradiaphonie, paradiaphonique, paradidyme, paradidymite, paradigmatique, paradigme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接